Cet article est une ébauche, il manque de contenu et d'informations ! Vous pouvez aider en agrandissant, en ajoutant des images et en améliorant le texte existant. |
For Fruits Basket (For フルーツバスケット, For Furūtsu Basuketto) est l'opening de la version 2001 de Fruits Basket interprété par Ritsuko Okazaki en japonais et par Peggy Ngo Yanga en français.
Personnages[]
- Yuki Soma
- Kyo Soma
- Shigure Soma
- Kagura Soma
- Akito Soma
- Hatsuharu Soma
- Momiji Soma
- Hiro Soma
- Kisa Soma
- Tohru Honda
- Hatori Soma
- Kyoko Honda
Paroles[]
とてもうれしかったよ
君が笑いかけてた
すべてを溶かす微笑みで
春はまだ遠くて
つめたい土の中で
芽吹く瞬間(とき)
を待っていたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の傷を残していても
信じたい
心ほどいてゆけると
生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let's stay together
いつも
僕だけに笑って
その指で
ねえ触って
望みばかりが果てしなく
やさしくしたいよ
もう悔やまぬように
嘆きの海も越えていこう
たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together
いつも
|たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら
ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together
いつも
Totemo ureshikatta yo kimi ga warai kaketeta
Subete o tokasu hohoemi de
Haru wa mada tookute tsumetai tsuchi no naka de
Mebuku toki o matte ita 'n da
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Kinou no kizu o nokoshite ite mo
Shinjitai kokoro hodo ite yukeru to
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte
Nozomi bakari ga hateshinaku
Yasashiku shitai yo / mou kuyamanu you ni
Nageki no umi mo koete ikou
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
Itsu ka atatakana omoide ni naru
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umare ochita yorokobi o shiru
LET'S STAY TOGETHER / itsu mo
Tous les mots de la vie sont des sanglots
Mais grâce à ton sourire tout s'apaisa
Sous sa chaleur j'ai vu mon bonheur retrouvé
Du retour du printemps j'ai tant douté
La terre n'offrait rien encore gelée,
Jusqu'au soleil du matin qui la réchauffa.
Même si aujourd'hui encore nous souffrons de mille maux
Même si nos blessures d'hier ne peuvent guérir par les mots
Il suffit de vouloir y croire pour enfin se libérer
Humainement je ne peux tout refaire, me réincarner
Mais je peux continuer à vivre et à changer
LET'S STAY TOGETHER à jamais.